• Utilisation de 的、地、得 (1/3)

    En chinois, il y a trois particules 的、地、得 qui se prononcent tous de en mandarin. Essayons de les différencier.

    1. Utilisation de 的

    Dans un groupe nominal, le noyau est un nom, par définition. Un groupe nominal peut contenir juste un nom, par exemple « Juliette est très belle ». Plus souvent, le noyau est qualifié par d’autres éléments, par exemple « La Juliette de Roméo est très belle » (ce n’est pas n’importe quelle Juliette, mais celle de Roméo).

    En chinois, on écrit le groupe nominal comme suit : qualificatif + + nom-noyau.

    Exemples avec différents types de qualificatif :

    - Nom/pronom : 彼得的书包, cartable de Pierre 

    - Adjectif : 美丽的美人鱼, belle sirène

    - Verbe : 出版的书籍, livres publiés

    On omet , notamment :

    - Avec un adjectif monosyllabique :

      白雪 (et non 白的雪), blanche neige

      好朋友 (et non 好的朋友), bons amis

    - Pour alléger la phrase :

      我父亲的梦想 (et non 我的父亲的梦想), les rêves de mon père

    Quand faut-il éviter  ? Je suis incapable de présenter une règle. Ce qui est sûr, c’est qu’il ne faut pas en abuser. Nous en avons parlé un peu dans Tournures occidentalisées.

    Il m'est arrivé de demander la traduction en chinois de phrases du genre : comment s'appelle le grand frère de l'ami du père de ton professeur ? C'était pour la bonne cause...

    NB. La particule peut se trouver en fin de phrase pour en renforcer le sens. Par exemple : 你不能走 = 你不能走的 : tu ne peux pas partir.

    (À suivre)

    NB. J'ai publié le présent article le 21/02/10 sur un forum qui n'existe plus.


    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :