• Chu nom (2)

    Dans la première partie, Chu nom (1), nous avons présenté le chu nom, une ancienne écriture inventée par le Vietnam. Cette écriture disparaît progressivement avec l'invention au 17e siècle d'une écriture basée sur l'alphabet latin. En 1920, un décret du gouvernement colonial interdit son utilisation.

    Aujourd'hui, il existe des organisations de sauvegarde du Chu Nom, notamment http://www.chunom.org/ et http://nomfoundation.org/.

    Un mot sur le logo de cette dernière :

    Chu nom (2)

    Nous lisons des caractères Nom en deuxième ligne qui, en l'occurrence, sont empruntés au chinois : 會保存遺產喃 (会保存遗产喃 en simplifié).

    Puisque la phrase est écrite en caractères chinois, essayons de l'interpréter en chinois.

    Si nous lisons de gauche à droite, cela donne (savoir) 保存 (sauvegarder) 遗产 (l'héritage) (Nom). C'est parfaitement compréhensible même si le chinois aurait dit 会保存喃遗产 au lieu de 会保存遗产喃. Mais ce n'est manifestement ce qu'il faut comprendre.

    Il faut lire la phrase plutôt de droite à gauche.

    En inversant complètement les caractères, nous obtenons 喃产遗存保会. Cela n'a aucun sens, car le chinois dit 遗产 et non 产遗, 保存 et non 存保. Mais il s'agit de Chu Nom et non de chinois, après tout on dit bien 字喃 en vietnamien et 喃字 en chinois.

    Pour en avoir le cœur net, nous avons consulté le dictionnaire chinois-vietnamien http://www.hanviet.org/. Celui-ci nous apprend que 保存 (bǎocún) se dit bảo tồn en vietnamien. Il s'agit bien de 保存 et non de 存保.

    En conclusion, il faut lire 会保存遗产喃 de droite à gauche, mais en conservant invariables les deux mots 遗产 et 保存. Cela donne (Nom) 遗产 (héritage) 保存 (sauvegarde) (organisation), ce qui a parfaitement un sens en chinois : organisation de sauvegarde de l'héritage Nom.

    Ci-dessous, nous vous présentons une photo tirée de http://nomfoundation.org/ :

    Chu nom (2)

    Il s'agit de la dernière page d'un ouvrage, se terminant apparemment par dix vœux. Nous avons entouré chaque numéro d'un rectangle rouge, et mis le chiffre correspondant juste à côté. Nous reconnaissons par exemple Chu nom (2)  qui signifie trois.

    Nous avons été surpris de trouver deux nombres chinois, (un) et (cinq). Nous les avons entourés de violet, avec une flèche pointant vers leurs équivalents chu nom. Apparemment, on conserve les nombres chinois lorsqu'il s'agit d'expressions chinoises.


    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :